Translation of "per capirlo" in English


How to use "per capirlo" in sentences:

Quante domande ci vogliono, di solito, per capirlo?
How many questions does it usually take to spot one?
Forse uno degli elementi più importanti di questo sforzo è che abbiamo bisogno di studenti che si esercitano con il materiale per capirlo veramente.
Perhaps one of the biggest components of this effort is that we need to have students who practice with the material in order to really understand it.
C'è voluto un po' per capirlo.
It took a while to figure it out.
O era d'accordo o, mi perdoni, era troppo scemo per capirlo.
Either he was in on it or, forgive me, he was too dumb to see it.
Non serve essere Einstein per capirlo.
Doesn't take Einstein to figure that out.
Sì, invece, ma sei troppo stupido per capirlo.
You're just too stupid to realize it.
Direi che abbiamo fino a mezzanotte, 59 minuti per capirlo.
I guess we have till midnight, that's 59 minutes to figure it out.
Non c'era bisogno di un medico per capirlo.
You didn't need a doctor to tell you that.
Per capirlo non ti basta vedere le macchine o i vestiti che si compra.
You need to look beyond what he driving or wearing on his back.
Non ci vuole un genio per capirlo.
It does not take a genius to figure it out.
Non ci vuole un genio, per capirlo.
What else could you possibly want?
E' troppo giovane per capirlo ora, ma presto dovro' dirgli che il popolo di suo padre non lo accetta.
He's too young to understand now, but soon I must tell him that his father's people do not accept him.
Ti ci sono voluti cinque minuti per capirlo?
It took you five minutes to figure that out?
Mi ci e' voluto un po' per capirlo, ma la cosa essenziale per capire vostro zio Barney e' proprio questa.
It took me a while to figure out but the key to understanding your Uncle Barney is this.
Hai bisogno di una matrice a biorilevamento per capirlo?
You need a bio-sensing matrix to figure that out?
E ti basta questo per capirlo?
You really get that from just this?
Mi ci e' voluto tutto questo tempo per capirlo, ma si soffre molto di piu' nascondendo qualcosa che affrontandola.
It took me this long to realize it but you suffer more hiding something than you do if you face up to it.
Ma non ci vuole un genio per capirlo.
It's not that I can't guess.
Mi ci e' voluto un po' per capirlo.
Took me a while to get that message.
Mi ci è voluto un po' per capirlo, ma ha solo... ripetuto quello che abbiamo detto in un modo diverso.
Took me a while to realize it, but he's just resaying everything that we're saying in a different way.
È un assegno che cambierà la vita ai suoi clienti, ma è troppo stupido per capirlo.
Sure, where do I sign? - I'm willing to cut your clients a check that'll change their lives and you're too stupid to see it.
Avevi quello che ci voleva fin dall'inizio... avevi solo bisogno d'aiuto per capirlo.
You had it inside you the entire time. You just... Needed some help to realize that.
E ti sono voluti 7 anni per capirlo?
And it's taken you seven years to figure that out?
Quanto gli ci vorra' per capirlo, Albie?
How long you reckon it'll take for him to twig, Albie?
Mi ci è voluto un pò per capirlo.
It just took me a while to realize that.
Mi... ci sono voluti un paio d'anni per capirlo davvero.
It-it took me a year or two to really understand it.
Perchè mi è servito un meteorite in testa per capirlo?
Why did I have to get hit by a meteor to see that?
Per capirlo a fondo, per entravi dentro ho rimesso in scena la cerimonia che interrompemmo nella cripta con alcuni miglioramenti.
To fully understand the system, to get inside it I reenacted the ceremony we interrupted at the crypt with a few enhancements of my own.
Il modo più facile per capirlo è tentare di ricordarsi come è arrivato qui.
Now, the easiest way for you to test yourself is to try and remember how you arrived at this hotel. Can you do that?
Sai, penso che ci vorra' un paio di giorni per capirlo.
Now, I think it's going to take a couple of days to figure it out
Mi ci è voluto tutto questo tempo per capirlo.
It took me this long to believe it.
Beh, non credo serva un super investigatore per capirlo.
Well, I don't think that requires any supersleuthing.
Mi bastera' un'occhiata a loro due insieme per capirlo.
One look at the two of them together, and I'll know.
Mio padre voleva insegnarmi qualcosa, ma ero troppo stupido per capirlo.
My father was trying to teach me something, but I was too stupid to see it.
Non ci vuole un cavolo di cervellone per capirlo!
It doesn't exactly take a rocket surgeon to figure that out.
"Mi dispiace averci messo cosi' tanto per capirlo. "
I'm sorry it took so long for me to catch up.
Mi basta guardare una persona in faccia per capirlo.
I can tell, you know. Just from a person's face.
Si sta gia' pentendo, ma e' troppo ignorante per capirlo.
He's already regretting it, he's just too ignorant to know it yet.
Non serve un neurochirurgo per capirlo.
It doesn't take a brain surgeon to figure this one out.
Wow, e'... e' complicato, mi ci vorranno un po' di altre volte per... capirlo bene.
Wow, this is... This is complicated. It's gonna take me a few more times to get a grasp on it.
Non ci voleva un genio per capirlo.
Didn't take a genius to figure it out.
Di fatto non c'è bisogno di essere un ingegnere nucleare per capirlo.
And actually, you don't need to be a rocket scientist to understand that.
Per capirlo bisogna osservare da vicino la zona delle filiere del ragno.
To answer that, you have to look a lot closer at the spinneret region of a spider.
Per capirlo, facciamoci una domanda: quanti atomi ci sono in un pompelmo?
To understand this, let's ask this question: How many atoms are in a grapefruit?
Per capirlo, iniziai a studiare persone che decisi di chiamare "originali".
To find out, I've been studying people that I come to call "originals."
Gli importava, in una maniera particolare, ma ci vuole molto tempo per capirlo questo.
He cared in a very different manner, but it takes a lot of time to understand that.
Ma il mondo è cambiato, ed è in ritardo per cambiare questa mentalità, questa tassonomia del mondo, e per capirlo.
But the world has changed, and it's overdue to upgrade that mindset and that taxonomy of the world, and to understand it.
Perché? Ho scritto un libro intero per capirlo.
Why? I wrote a whole book to try to explain this to myself.
1.6720609664917s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?